设为首页今天是

内蒙古满洲里市检察院:建立翻译人才储备库

2013-4-20 10:03| 发布者: admin| 查看: 252711| 评论: 0|来自: 检察日报

摘要:   多语种翻译助力涉外案件办理   内蒙古满洲里:建立翻译人才储备库   本报讯(记者其其格 范德银 通讯员尹丽飞)修改后刑诉法将外国人犯罪刑事案件的一审管辖权由中级法院改为基层法院行使。为了充分保障外 ...

  多语种翻译助力涉外案件办理

  内蒙古满洲里:建立翻译人才储备库

  本报讯(记者其其格 范德银 通讯员尹丽飞)修改后刑诉法将外国人犯罪刑事案件的一审管辖权由中级法院改为基层法院行使。为了充分保障外国籍犯罪嫌疑人、被告人及其他诉讼参与人的权利得到及时、充分、正确的行使,保证他们的合法诉求在检察机关得到准确、规范的表达,同时避免侦查、检察、审判环节共用同一个翻译,内蒙古自治区满洲里市检察院积极探索办理涉外刑事案件翻译工作的长效机制。

  该市检察院了解到,满洲里海关因工作需要,招聘了各种外语专业翻译人员遂与满洲里海关协商,实现翻译人才资源共享,建立了涉外刑事案件检察机关翻译人才储备库,为检察机关办理涉外刑事案件储备各种语言的翻译人员。目前翻译人才储备库中常用的语种(俄语、蒙语、英语)翻译人员共有15名,小语种(法语、德语、韩语)翻译共6名,并进一步规范了翻译人员聘请程序、工作程序、讼诉权利义务告知程序,通过选拔、培训、考核、交流等来加强对翻译人员的管理和培养,建立了一支专业化、规范化、具有口岸特色的检察翻译队伍。

  今年3月,该院对一名俄罗斯人涉嫌故意毁坏财物案、2名俄罗斯人涉嫌贩卖毒品案在检察环节首次使用了人才储备库的2名俄语翻译人员,为外国犯罪嫌疑人提供了及时、准确的翻译工作,保证了涉外刑事案件在检察环节程序上的公正、高效。



返回顶部